читать дальше
После того, как Майлза отпустили из полицейского участка, он зашел домой отдохнуть, и вечером того же дня, перед работой, решил отправиться на место, где было найдено тело офицера Роджерса.
Нужно было во что бы то ни стало доказать свою невиновность.
Дэннис Роджерс внедрился в банду "Голодных псов" несколько месяцев назад под видом бывшего военного. Выполнял роль охранника для одного из наркодилеров. По версии следствия, участники банды раскрыли "крысу" и быстро расправились с ним, а на месте убийства нарисовали свою эмблему.
Джерри осмотрел граффити. Символ "Голодных псов" ему встречался не в первый раз.
Он достал из кармана визитку: "Ричард Блэкфорд, детектив второго класса", и набрал номер.
- Добрый вечер, это Джерри Майлз. Вы просили позвонить, если что-нибудь вспомню.
Я сейчас посмотрел на то граффити, оставленное убийцами Роджерса. Его нарисовали точно не "Голодные псы", а кто-то, кто хочет свалить вину на них. Мало того, что питбуль выглядит, будто заболел ветрянкой, там еще и ошибка в написании. Они пишут "Dogz", а не "Dogs". Это потому, что у первого главаря была кличка Зиппо. "Псу" не помнить такое - позорище, можно и отхватить от своих дружков.
Блэкфорд откинулся на спинку стула. Все-таки этот бармен влез в расследование.
- Приму к сведению. Думаю, вы понимаете, что любую информацию нужно проверить, прежде чем приобщить к материалам дела.
После этого разговора Ричард набрал номер сержанта, командующего патрульными. Тот был его старым знакомым еще со времен работы в патруле.
- Привет, Коннор. Да я в порядке, работы только много. Скажи, кто у тебя хорошо знаком с "Голодными псами"? Окей, пришли в управление кого-то из них, а лучше обоих, ненадолго, нужно дать показания. Спасибо, старик.
Джерри не собирался ждать, пока полицейские разберутся с граффити и начнут разыскивать, кто же на самом деле причастен к убийству. Он хорошо помнил лицо парня, который его подставил, сообщив о несуществующей сделке.
Осталось его найти.
Весь вечер на работе Джерри думал, с чего же начать. Точнее, с кого.
- Черт возьми, Элис! Эта дурочка фоткалась с какими-то мужиками возле бара. Если засранец попал в кадр, у меня будет фото его рожи!
"- Элис, зайка, можешь скинуть фото, которые ты делала в четверг?
- С тем волосатым парнем? Он хорош в постели, кстати
*изображение отправлено*
- Спасибо, сладкая
- Ты просто хотел получить фотки моего милого личика! "
На заднем плане фотографии стоял именно тот, кого искал Майлз.
Пара звонков, и фото попало к ребятам из "Голодных псов". Им совершенно не понравилось, что кто-то убил копа, прикрываясь их именем, и очень скоро человек, прикидывавшийся членом банды, был найден. После небольшой "воспитательной беседы" с бандитами он сам пошел в полицию и признался, что убийства не совершал, а лишь подкинул ложную информацию о сделке, чтобы заманить детектива Роджерса в ловушку. А нанял его некто по фамилии Кинли, и, кажется, он был коп.
Детектив Блэкфорд знал Мартина Кинли, как не самого надежного коллегу. Пару раз того ловили на грязных делишках, однако все они не были столь серьезными, чтобы повлечь за собой увольнение.
Нужно было серьезно поговорить с Кинли. Однако, выяснилось, что тот взял срочный отпуск. Тогда Ричард отправился к нему домой.
Самого Мартина не было дома. Повсюду царил беспорядок, на мебели лежал слой пыли. А в мусорной корзине нашлись бумажки с нарисованным от руки питбулем, "больным ветрянкой". Похоже, что Дэнниса Роджерса "заказал" тот, кого он считал своим другом - Мартин Кинли. Но почему?
Чтобы приблизиться к ответу на этот вопрос, Рик решил сам еще раз опросить соседей убитого. Изображая бывшего военного и работая на бандитов, Роджерс жил на конспиративной квартире в старом многоэтажном доме.
Дверь квартиры напротив открыла невысокая женщина неопределенного возраста с усталым лицом.
- Здравствуйте, я из полиции. К вам уже приходили с расспросами, но мне нужно уточнить некоторые моменты.
- Приходили? Но меня не было дома несколько дней, я уезжала... А что случилось?
- Вашего соседа из квартиры номер восемнадцать убили.
- Ох, я как чувствовала, что должно случиться что-то плохое! Не к добру все это было! - Женщина всплеснула руками.
- Что не к добру?
- Ссора! Кто-то приходил, какой-то мужчина, и они ругались!
- Вы не слышали, из-за чего произошла эта ссора?
- Один кричал: "Зачем ты пришел, если тебя здесь увидят, мне крышка", обзывал второго идиотом и, ну, матюгался, - соседка смущенно потупила взгляд, - и еще что-то про наркотики.
- Посмотрите, пожалуста, - Блэкфорд достал фотографию Мартина Кинли, - этот мужчина приходил?
- Кажется да, этот.
Зачем Кинли приходил в квартиру, подвергая опасности Роджерса? Может, хотел, чтобы того раскрыли? О каких наркотиках они говорили?
Ричард вернулся в участок и начал пересматривать вещи и документы, изъятые у убитого. Чеки, счета, и бумажка с какими-то цифрами, инициалами и датой. Двадцать восьмое мая. Могло ли что-то произойти в эту дату?
Открыв базу всех происшествий за двадцать восьмое мая, Рик, поначалу, не нашел ничего необычного. Дорожные нарушения, мелкие кражи, пара уличных драк. Тогда он отсортировал все, что связано с наркотраффиком. Осталось всего шесть файлов. И среди этих файлов нашелся отчет об изъятии партии наркотиков с подписью Мартина Кинли. Вот оно!
Рик сравнил цифры из отчета с цифрами, написанными на бумажке. И тут все встало на свои места.
Работая в банде под прикрытием, Роджерс, видимо, наткнулся на черную бухгалтерию, куда записывался весь наркотраффик. И увидел, что товара было существенно больше, чем зафиксировано в отчете. Спросил у Кинли, куда исчезло столько наркоты, тот вспылил, испугался, что информация дойдет до начальства и убил Роджерса, обставив это так, будто его раскрыли в банде.
Мартина Кинли задержали на границе при попытке выехать из страны. Он во всем сознался и даже рассказал, кому продал украденные наркотики. Остальные подозреваемые были оправданы.
Джерри был на работе, когда в его кармане зазвонил телефон.
- Мистер Майлз, это детектив Блэкфорд. Звоню сообщить, что с вас сняты все обвинения в причастности к убийству Дэнниса Роджерса. Также хочу поблагодарить за предоставленные сведения, они оказались полезны следствию.
- Рад был помочь. Не очень-то клево получить срок за то, чего не совершал, - улыбнулся бармен.
- Рассчитываю на ваще дальнейшее сотрудничество с полицией в качестве осведомителя.
- Хах. Куда ж я, нафиг, денусь, - сказал Джерри негромко, но в трубке уже раздавались короткие гудки.